Les verbes japonais : Le guide

L’apprentissage des verbes est une étape essentielle pour pratiquer la langue japonaise.
Suivez ce guide pour être incollable sur les verbes japonais !

Je précise que j’ai écrit ce guide en m’inspirant de la vidéo du talentueux Juudaichi !
N’hésitez donc pas à visionner sa vidéo sur les verbes en complément de ce guide. 🙂

La forme polie et la forme neutre

Les verbes japonais ont deux formes à l’infinitif, chacune ayant une utilisation différente.

Exemple :

たべ/ たべます
taberu / tabemasu

たべ(taberu) est la forme du dictionnaire, aussi appelée forme neutre.

Nous retrouvons cette forme dans le dictionnaire.
C’est une forme impersonnelle (comme dans les journaux).
C’est également une forme familière.

たべます (tabemasu) est la forme polie.

A la forme polie, la terminaison affirmative au temps présent sera “ます” quel que soit le verbe.

Forme non liée au sujet

Il est bon de savoir que l’apprentissage des verbes japonais est une des étapes les plus faciles dans l’apprentissage du japonais. En effet, les verbes japonais ne varient ni en nombre, ni en personne !

Prenons cet exemple :

わたしはいちごをたべる
watashi wa ichigo wo taberu

“Je mange une fraise”

わたし (watashi) est le pronom personnel “je(retrouvez tous les pronoms personnels ici)
は (wa) est une particule très courante. (voir le guide des particules ici). Pour faire simple : Elle indique le thème de la phrase (ici “je”). Elle renseigne sur une personne, un lieu, un événement… La particule は se place juste aprés le thème auquel elle se rapporte. (comme dans l’exemple わたしは). Nous pouvons remarquer que l’hiragana utilisé est “は” (ha), mais il se prononce “wa” dans cette situation.
いちご (ichigo) est un nom qui signifie “fraise“.
を (wo) est la particule définissant le COD (complètement d’objet direct).
たべる (taberu) est un verbe qui signifie “manger“.

À lire aussi :  まだ : encore ~, pas encore ~

かれはいちごをたべる
kare wa ichigo wo taberu

“Il mange une fraise”

Comme vous pouvez le remarquer, ici seul le pronom a été modifié. Le verbe lui, ne subit aucune modification malgré le changement du thème de la phrase : かれ (kare) au lieu de わたし(watashi).

わたしたちはいちごをたべる
watashitachi wa ichigo wo taberu

“Nous mangeons une fraise”

Pareil dans cet exemple, même si le pronom a ici été modifié : わたしたち(watashitachi), le verbe n’a subit aucune modification.

Nous pouvons également omettre le thème de la phrase, comme dans cet exemple :

いちごをたべる
ichigo wo taberu

Ici, à la simple lecture, nous ne pouvons identifier quel est le sujet de phrase. Il faudra donc se référer au contexte pour comprendre et traduire correctement la phrase.

Les 3 groupes de verbes japonais

Il existe 3 groupes de verbes en japonais :

Le troisième groupe : Les irréguliers

Il existe deux verbes irréguliers en japonais :

する (suru) : faire
くる (kuru) : venir

Le deuxième groupe : Les verbes “ichidan”

Les verbes du deuxième groupe sont tous facilement reconnaissable à l’oreille.
En effet, ils se terminent tous par “iru” ou “eru”.

Exemples de verbe courant :

べる (taberu) : manger
みる (miru) : regarder
める (yameru) : arrêter
げる(ageru) : donner

Le premier groupe : Les verbes “godan”

Il s’agit de tous les autres verbes qui ne figurent ni dans le deuxième, ni dans le troisième groupe.
Tous ces verbes auront des terminaisons très variées.

Terminaison :

(ku)
(u)
(gu)
(mu)
(bu)
(nu)
(ru)
(tsu)
(su)

(hiku) : tirer
(kau) : acheter
いそ (isogu) : se dépêcher
(yomu) : lire
えら (erabu) : choisir
(shinu) : mourir
(furu) : précipiter
(matsu) : attendre
(kasu) : louer

Attention, il existe quelques exceptions !

En effet, certain verbe qu’on considérerait comme des verbes “ichidan” sont en fait des verbes “godan”…

Comme par exemple :

かえ (kaeru) : rentrer chez soi
(kiru) : couper
(shiru) : savoir, connaître
はい (hairu) : entrer
はし (hashiru) : courir

Vous pouvez remarquer qu’ils se terminent tous par “iru” ou “eru“. Cependant, ils font bien partis du groupe godan et non ichidan.

À lire aussi :  Qu’est-ce que la Kenpo kinenbi ?

La forme verbale en ます (masu)

Nous venons d’apprendre les trois sortes de verbes en japonais dans leur forme neutre.
Apprenons désormais à les transformer dans leur forme en ます (c’est à dire dans leur forme polie).

La première étape consiste à savoir dans quel groupe se situe le verbe en question.

S’il s’agit d’un verbe du groupe ichidan :

Il suffit simplement de remplacer le (ru) final par ます (masu).

Exemples :

たべ(taberu) → たべます (tabemasu)
(miru)ます (mimasu)

S’il s’agit d’un verbe du groupe godan :

Pour les verbes du groupe godan, il faudra remplacer le (u) final par います (imasu).

Exemples :

(iku) → いきます (ikimasu)
(kau) → かいます (kaimasu)
あそ (asobu) → あそびます (asobimasu)
(yomu) → よみます (yomimasu)

Attention aux verbes finissant par (tsu) et (su)

Le (tsu) se transforme ici en (chi), et le (su) en (shi).

Exemples :

(matsu) → まます (machimasu)
はな (hanasu) → はなます (hanashimasu)

S’il s’agit d’un verbe irrégulier :

する (suru)します (shimasu)
くる(kuru) きます (kimasu)

Exercices

Passons à un peu d’entraînement !
Imprimez cette fiche d’exercice ou complétez là directement sur votre ordinateur !

(Retrouvez le corrigé ici.)

Alors, combien de bonnes réponses avez-vous obtenues sur 10 ?
Dites-moi votre score en commentaire ! 🙂

Apprenez maintenant à conjuguer les verbes au présent, futur, passé et présent continu ici !

Fondatrice d’Okaeri France.
Passionnée par le Japon depuis l’enfance et fane de jeux vidéo. ♡
日本語勉強中

Modules

Série débutants

Vivre et étudier au Japon

Ma sélection Amazon

Instagram

Présentation de la confidentialité

Les cookies nécessaires sont absolument essentiels au bon fonctionnement du site Web. Cette catégorie comprend uniquement les cookies qui garantissent les fonctionnalités de base et les fonctions de sécurité du site Web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.

Tous les cookies qui peuvent ne pas être particulièrement nécessaires au fonctionnement du site Web et qui sont utilisés spécifiquement pour collecter des données personnelles des utilisateurs via des analyses, des publicités et d’autres contenus intégrés sont appelés cookies non nécessaires. Il est obligatoire d’obtenir le consentement de l’utilisateur avant d’exécuter ces cookies sur votre site Web.

Se connecter

Créer un nouveau compte

Saisissez l’URL de destination

Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site

À propos de l'auteur

Elodie

Passionnée par le Japon depuis 2010, Élodie a appris le japonais et multiplié les voyages au pays du Soleil Levant. Grâce à sa connaissance approfondie de la culture japonaise, elle a créé Okaeri Voyage pour partager ses conseils pour voyager dans les meilleures conditions au Japon.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut