L’apprentissage des verbes est une étape essentielle pour pratiquer la langue japonaise.
Suivez ce guide pour être incollable sur les verbes japonais !
Je précise que j’ai écrit ce guide en m’inspirant de la vidéo du talentueux Juudaichi !
N’hésitez donc pas à visionner sa vidéo sur les verbes en complément de ce guide. 🙂
La forme polie et la forme neutre
Les verbes japonais ont deux formes à l’infinitif, chacune ayant une utilisation différente.
Exemple :
たべる / たべます
taberu / tabemasu
たべる (taberu) est la forme du dictionnaire, aussi appelée forme neutre.
Nous retrouvons cette forme dans le dictionnaire.
C’est une forme impersonnelle (comme dans les journaux).
C’est également une forme familière.
たべます (tabemasu) est la forme polie.
A la forme polie, la terminaison affirmative au temps présent sera “ます” quel que soit le verbe.
Forme non liée au sujet
Il est bon de savoir que l’apprentissage des verbes japonais est une des étapes les plus faciles dans l’apprentissage du japonais. En effet, les verbes japonais ne varient ni en nombre, ni en personne !
Prenons cet exemple :
わたしはいちごをたべる
watashi wa ichigo wo taberu
“Je mange une fraise”
わたし (watashi) est le pronom personnel “je” (retrouvez tous les pronoms personnels ici)
は (wa) est une particule très courante. (voir le guide des particules ici). Pour faire simple : Elle indique le thème de la phrase (ici “je”). Elle renseigne sur une personne, un lieu, un événement… La particule は se place juste aprés le thème auquel elle se rapporte. (comme dans l’exemple わたしは). Nous pouvons remarquer que l’hiragana utilisé est “は” (ha), mais il se prononce “wa” dans cette situation.
いちご (ichigo) est un nom qui signifie “fraise“.
を (wo) est la particule définissant le COD (complètement d’objet direct).
たべる (taberu) est un verbe qui signifie “manger“.
かれはいちごをたべる
kare wa ichigo wo taberu
“Il mange une fraise”
Comme vous pouvez le remarquer, ici seul le pronom a été modifié. Le verbe lui, ne subit aucune modification malgré le changement du thème de la phrase : かれ (kare) au lieu de わたし(watashi).
わたしたちはいちごをたべる
watashitachi wa ichigo wo taberu
“Nous mangeons une fraise”
Pareil dans cet exemple, même si le pronom a ici été modifié : わたしたち(watashitachi), le verbe n’a subit aucune modification.
Nous pouvons également omettre le thème de la phrase, comme dans cet exemple :
いちごをたべる
ichigo wo taberu
Ici, à la simple lecture, nous ne pouvons identifier quel est le sujet de phrase. Il faudra donc se référer au contexte pour comprendre et traduire correctement la phrase.
Les 3 groupes de verbes japonais
Il existe 3 groupes de verbes en japonais :
Le troisième groupe : Les irréguliers
Il existe deux verbes irréguliers en japonais :
する (suru) : faire
くる (kuru) : venir
Le deuxième groupe : Les verbes “ichidan”
Les verbes du deuxième groupe sont tous facilement reconnaissable à l’oreille.
En effet, ils se terminent tous par “iru” ou “eru”.
Exemples de verbe courant :
たべる (taberu) : manger
みる (miru) : regarder
やめる (yameru) : arrêter
あげる(ageru) : donner
Le premier groupe : Les verbes “godan”
Il s’agit de tous les autres verbes qui ne figurent ni dans le deuxième, ni dans le troisième groupe.
Tous ces verbes auront des terminaisons très variées.
く (ku)
う (u)
ぐ (gu)
む (mu)
ぶ (bu)
ぬ (nu)
る (ru)
つ (tsu)
す (su)
ひく (hiku) : tirer
かう (kau) : acheter
いそぐ (isogu) : se dépêcher
よむ (yomu) : lire
えらぶ (erabu) : choisir
しぬ (shinu) : mourir
ふる (furu) : précipiter
まつ (matsu) : attendre
かす (kasu) : louer
Attention, il existe quelques exceptions !
En effet, certain verbe qu’on considérerait comme des verbes “ichidan” sont en fait des verbes “godan”…
Comme par exemple :
かえる (kaeru) : rentrer chez soi
きる (kiru) : couper
しる (shiru) : savoir, connaître
はいる (hairu) : entrer
はしる (hashiru) : courir
Vous pouvez remarquer qu’ils se terminent tous par “iru” ou “eru“. Cependant, ils font bien partis du groupe godan et non ichidan.
La forme verbale en ます (masu)
Nous venons d’apprendre les trois sortes de verbes en japonais dans leur forme neutre.
Apprenons désormais à les transformer dans leur forme en ます (c’est à dire dans leur forme polie).
La première étape consiste à savoir dans quel groupe se situe le verbe en question.
S’il s’agit d’un verbe du groupe ichidan :
Il suffit simplement de remplacer le る (ru) final par ます (masu).
Exemples :
たべる (taberu) → たべます (tabemasu)
みる (miru)→ みます (mimasu)
S’il s’agit d’un verbe du groupe godan :
Pour les verbes du groupe godan, il faudra remplacer le う (u) final par います (imasu).
Exemples :
いく (iku) → いきます (ikimasu)
かう (kau) → かいます (kaimasu)
あそぶ (asobu) → あそびます (asobimasu)
よむ (yomu) → よみます (yomimasu)
Attention aux verbes finissant par つ (tsu) et す (su)
Le つ (tsu) se transforme ici en ち (chi), et le す (su) en し (shi).
Exemples :
まつ (matsu) → まちます (machimasu)
はなす (hanasu) → はなします (hanashimasu)
S’il s’agit d’un verbe irrégulier :
する (suru) → します (shimasu)
くる(kuru) → きます (kimasu)
Exercices
Passons à un peu d’entraînement !
Imprimez cette fiche d’exercice ou complétez là directement sur votre ordinateur !
(Retrouvez le corrigé ici.)
Alors, combien de bonnes réponses avez-vous obtenues sur 10 ?
Dites-moi votre score en commentaire ! 🙂
Apprenez maintenant à conjuguer les verbes au présent, futur, passé et présent continu ici !
Fondatrice d’Okaeri France.
Passionnée par le Japon depuis l’enfance et fane de jeux vidéo. ♡
日本語勉強中
–Modules–
Série débutants
–Vivre et étudier au Japon–
–Ma sélection Amazon–
–Instagram–
Présentation de la confidentialité
Les cookies nécessaires sont absolument essentiels au bon fonctionnement du site Web. Cette catégorie comprend uniquement les cookies qui garantissent les fonctionnalités de base et les fonctions de sécurité du site Web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.
Tous les cookies qui peuvent ne pas être particulièrement nécessaires au fonctionnement du site Web et qui sont utilisés spécifiquement pour collecter des données personnelles des utilisateurs via des analyses, des publicités et d’autres contenus intégrés sont appelés cookies non nécessaires. Il est obligatoire d’obtenir le consentement de l’utilisateur avant d’exécuter ces cookies sur votre site Web.
Se connecter
Créer un nouveau compte
Saisissez l’URL de destination
Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site
À propos de l'auteur






