Comment dire je t’aime en japonais ?

Dire je t'aime en japonais

Dans cette leçon, apprenons à exprimer correctement son amour envers quelqu’un et à dire
je t’aime en japonais !

Le vocabulaire de l’amour

Le mot amour en japonais se prononce あい (ai), et voici son Kanji : 

人間愛にんげんあい(ningen ai)→ amour envers ton prochain
兄弟愛きょうだいあい(kyoudai ai)→ amour fraternel
愛情あいじょう(aijou) → affection

Son verbe est : 愛する(ai suru) → aimer

Conjugué, cela donne :

わたしは、あなたをあいしています。
watashi wa anata wo aishite imasu.

“Je t’aime”

ぼくきみあいしています。
boku wa kimi wo aishite imasu.

“Je t’aime” (version masculine)

Cependant nous omettons souvent le sujet ainsi que l’objet, ce qui donne simplement:

De façon formelle :

あいしています。
ai shiteimasu.

“Je t’aime” 

Et de façon moins formelle :

あいしてる。
ai shiteru.

“J’taime”

Mais attention, あいしています et あいしてる sont des expressions très fortes et spéciales.

C’est pourquoi il est beaucoup plus courant d’utiliser l’expression きです (suki desu). 

Dire je t’aime en japonais : 好きです (suki desu)

き (suki) signifie ”aimer”.

あいしている (ai shiteiru) a une signification beaucoup plus profonde.

あなたのことがきです。
anata no koto ga suki desu.

あなたのことがき!
anata no koto ga suki !

→ “Je t’aime”

あなたがきです。
anata ga suki desu.

あなたがき!
anata ga suki !

→ “Je t’aime”

Remarque : Les deux expressions signifient toutes les deux “Je t’aime”

Il est très courant d’ajouter ~のこと (~ no koto) après un pronom pour référer à cette personne.
のこと (no koto) signifie “à propos de” et cela implique l’existence (entière) de cette personne.
Cela peut mettre l’accent sur la personne. Cela permet aussi de tempérer ou d’atténuer le sentiment ou la puissance de la phrase. Nous utilisons “こと” (koto) pour rendre la phrase plus douce.

“あなたが好きです” (anata ga suki desu) sonne assez brusque.
C’est pourquoi il est préférable d’ajouter ~のこと (~ no koto).

À lire aussi :  Comment écrire son prénom en japonais ? Méthodes et astuces

Exemples :

きみ
kimi ga suki

→ きみのこと
→ kimi no koto ga suki

“Je t’aime”

かれ、あのきなんだって。
kare, anoko ga suki nan datte

→ かれ、あののこときなんだって。
→ kare, anoko no koto ga suki nan datte.

“J’ai cru entendre qu’il aimait cette fille.”

Dire je t’aime (beaucoup) en japonais : 大好きです (daisuki desu)

あなたが大好きです。
anata ga daisuki desu

→ あなたのことが大好きです。
→ anata no koto ga daisuki desu

“Je t’aime beaucoup, je t’adore…”

Comme en français, nous n’utilisions pas seulement ces expressions pour une relation amoureuse.

Les enfants et les parents se disent aussi “je t’aime” en utilisant 好き (suki).

Ils n’utilisent cependant presque jamais 愛してる (aishiteru) face à face.

Autres expressions pour dire je t’aime en japonais

 あなたがずっときでした。
anata ga zutto suki deshita.

“Je t’ai toujours aimé”

あなたは私にとって大切な人です。
anata wa watashi ni totte taisetsuna hito desu.

“Tu es vraiment spécial pour moi”

私にはあなたが必要です。
watashi wa anata ga hitsuyou desu.

“J’ai besoin de toi”

あなたを幸せにしたい。
anata wo shiawase ni shitai.

“Je veux te rendre heureux/se”

À propos de l'auteur

Elodie

Passionnée par le Japon depuis 2010, Élodie a appris le japonais et multiplié les voyages au pays du Soleil Levant. Grâce à sa connaissance approfondie de la culture japonaise, elle a créé Okaeri Voyage pour partager ses conseils pour voyager dans les meilleures conditions au Japon.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut